«Білет» — не «квиток»: коли ці два слова вживати доречно і чому не варто плутати

Слова «білет» та «квиток» часто сприймають як синоніми й постійно плутають. Але вони мають різні значення. Коли ж потрібно купляти «білет», а коли брати «квиток» та чому не варто плутати ці два слова?
Коли вживати «білет», а коли «квиток», розповідає РБК-Україна (проєкт Styler) з посиланням на роз’яснення мовознавців на сторінці Mova у Facebook.

Часто ці два слова використовують як синоніми, проте вони мають різні значення. Варто запам’ятати, коли та у яких випадках потрібно використовувати один та другий варіант.
«Білет» — вживається, коли йдеться про картку із завданнями для іспиту або цінний папір.
Наприклад:
«Був у нас усний іспит з української мови… Підійшов я до столу, взяв з купи білет і читаю» — О.Донченко
Натомість «квиток» — це документ, що дає право на проїзд у транспорті, відвідування заходів чи підтверджує членство в певній організації.
Приклад з твору:
«Кур’єр… приніс нам три квитки до театру» — О. Досвітній
Щоб уникнути помилок, варто пам’ятати:
«Білет» доречно вживати, якщо мова йде про:
екзаменаційний документ
лотерею
банківський або кредитний папір
«Квиток» використовується, коли мається на увазі:
проїзний документ (наприклад, трамвайний, залізничний)
перепустка на захід (вхідний, театральний)
підтвердження членства (партійний, профспілковий, журналістський, військовий)

Раніше ми писали, звідки взявся вислів «гроші не пахнуть» і до чого тут громадські туалети.
А також згадували, як правильно українською називати вживані товари.

spot_img
Важливо
Схожі новини